林木小鐵 作品

第31章 至222頁

 有點與上次不同的就是:他同樣也是早早就來到了這裡,而這一回則是剛一進門就被服務生直接引進了會客廳。 

 他預計他今天的動機將會使這裡的人們引起一場不小的震動,也非常自信的認為所有到訪者都不會明白他的真正用意,只有邀而不來者才很難說。 

 他往自己的高腳杯裡斟了些許紅葡萄酒就獨自一人坐在那裡假裝品嚐著——因為他從不喝葡萄酒——腦子裡卻翻來覆去的活躍著新近出現的一些異常事件,當然也包括他日日思念的葉列維斯基和做起事來從不耍滑的傅二娃分別給他發來了既耐人尋味又令他不爽的電報,遺憾的是今天是不能和他們二位在這裡歡聚了;但是無論如何他今天也得把在託索夫船長那裡得到的消息告訴來到這裡的每一位客人,他極具希望這樣的消息能讓到訪的客人很快的將它傳播開去;他的口角微微向上翹了一翹,儘管阿芳不這麼認為,儘管斯洛莫娃也搖著頭對他說:“人有兩類,聰明人做實事,快樂人做閒事。” 

 然而這些話他都沒有聽進去,或是壓根就不在聽。 

 在重複客套的寒暄氛圍下,客人們絡繹不絕的相擁而至,其果然沒有出乎他阿芳的預料,尹弗斯基警長今天沒有前來賞光。 

 至於斯洛莫娃,她說了她不會在這樣的場合參與任何與‘芙蓉院’無關的的活動,所以昨天張強就已經將節日禮品給她送了過去,而且是夫妻同去的。‘庫蘭伊’的主要成員今天基本上都來到了這裡,與之合作的巴普洛佐夫先生攜同他的夫人正巧來這裡拜訪他的一位好友,故而也接受了邀請,這又讓張強平添了一份自信不已。 

 當有位市政官員在他面前提起尹弗斯基時,張強是這麼回答的:“每到這個時節我們的警長總是比誰都要忙。” 

 在受邀請的人群裡除了幾名市政官員,還有警局裡的老面孔以及瑪利亞的信奉者和一些礦石販運人,他們當中有一部分是通過安德烈-羅波夫而相識的,故而張強理所當然的也就首先提到了他,然後才說了一些感謝這裡的人們對他的關心與幫助之類的話,也少不了反覆強調了他們的產品給這裡的採礦業乃至這座城市都帶來了新的生機這樣的自吹自擂。 

 他說:“尤其是在鑄造方面,我們的工廠很快就將有所更新,也將會產生出更多的創舉。”起初圍坐在桌前的人們還有不少拍手鼓掌的,相互之間還用不同的方言小聲交流著,當說到他的友人彼得洛維奇先生在議會下院供職時,下面就發出了一陣唏噓聲,因為在座的人當中基本上是沒有幾個知道他說的那個人是誰,因為當地人只知道彼得家族的姓氏是名門望族。 

 當他再次提到感謝沙皇政府幫助大清國趕走了盤踞在滿洲的日本人、不得不佩服這裡的政府在這次控制鼠疫方面所做出的有效舉措……,這時,他明顯感到了人們對他的說辭已經沒了興趣,在悄然動起的推杯換盞聲中,他匆匆的結束了平生第一次的公開‘演說’,帶著燦爛的笑容加入了開懷暢飲的行列。 

 剛開始敬酒時話說的還比較斯文;什麼今年的氣候比較暖和啦、哪兒的姑娘性格最為溫柔之類的話,就連忠實的追隨者也在向陌生的客人輸灌著奧斯曼毀了拜占庭的罪惡。可是說著說著就不像個樣子了,話風變成了哪家的寡婦每天都不閒著、皇宮裡的事兒你哪能知到……直至聽到某些晦言碎語時才讓阿芳感覺到巴普洛佐夫夫婦二人很不自在,她看看張強還是那股熱情勁在向客人頻頻舉杯助興,要麼就和身旁的幾位官員比劃著侃侃而談;她開始有些躁動不安,擔心他言多必失,便有意無意的和比較熟悉的人們舉杯往來時特意把客套的聲音提高了許多,想引起丈夫的注意,但都無濟於事,她便極盡表現出最柔美的笑貌在恰到好處的時候對坐在他身邊的那位官員舉起酒杯說:“希望我們所做的一切能夠得到你們的認可,也希望尊敬的先生常去‘庫蘭尹’工廠做客。” 

 那位官員高興的滿臉鬍鬚都在震顫,他一口就將滿杯酒喝個精光,末了剛想開口又被張強把話給接了回去,幾次類似可以把話引開的機會都沒能湊效,她只好在心暗自叫苦:‘他今天的異常表現太忘乎所以了’。而他滿腦子裡裝的事情可能只有他一人才能知道。 

 恰在此時,鄰桌的兩名警察的對話總算是把一時不停吹噓的張強給拉了回來,他隱隱約約聽到了像是自己想聽到的內容;那位名叫尤金的是警局裡的老資格,他可能是受到周圍說笑的影響帶著幾分醉意對他的同行說:“你不知道吧,那次死在大院門前的那個‘老婆子’是誰你肯定不知道。”“嗯,你還別說,我真不知道她是什麼人,難道你知道?”那個年輕警官猶豫了一下又反問起他來。