吳浩張俊 作品

第九百六十九章 觸手怪的剋星

相比於前面的英文字母,這篇《蘭亭集序》難度更高,對於腦機感應系統中的腦電信號捕捉和識別能力要求更加苛刻。

  首先就是從單個英文字母到漢語漢字之間的轉變,尤其我們中文漢字的複雜性,對於腦機感應系統的捕捉和識別的準確率是一項非常嚴峻的考驗。

  首先,漢字結構非常複雜。不僅僅比劃多,而且非常難以書寫,且漢字的同音字,形近字,同義字,生僻字,繁體字多樣性也加劇了測試難度。

  而由這些漢字所組成的文字,語句更加的複雜。

  如何讓腦機感應系統準確的識別出自己大腦中所想像的文字,這就需要相關的技術支持了。

  其中最簡單的辦法,就是類似於智能語音系統,亦或者智能輸入法等等採用語境聯想識別技術,通過一整句話來聯想判斷出語句中的準確詞彙文字。

  這項技術很大程度上解決了,因為詞彙和漢字多音,多意,形近等問題,提高了輸入識別效率。

  如果只是想做一種輸入方式,那這種語境聯想識別技術運用腦機感應技術領域沒什麼問題。

  可大腦的意念思維瞬息萬變,採用這種聯想識別技術,有些跟不上大腦的思維速度,而且可能還會出現錯誤。

  因此,在他們這個項目開發上,吳浩要求科研團隊儘量避免使用這種語境聯想識別技術。它只能作為最後優化工具存在,而不能作為這套系統的技術主體。

  當蔡濤看著這篇文章原文閱讀的時候,每一個文字通過眼睛然後傳輸到大腦之中,並形成了特定的腦電信號,這也就是這個文字在我們大腦中的記憶信號,並被我們大腦所記錄。

  腦機感應系統呢,則就是通過捕捉這個腦電信號並加以識別,還原成這個文字本身,這就是這項測試的主要內容。ganqing五.com

  說白了,現在這項測試,大腦只是起到了一箇中轉傳輸功能。別小看這項功能,如何保證這些中轉信息的準確性,快速性,這也是科研團隊需要研究的課題,也是主要難點。