最後的河川 作品

第6章 or1-ep1:彩虹之國(2)

    “que faites-vous ici, monsieur?”

    麥克尼爾一言不發,只是繼續撐著雨傘,像是門口的裝飾雕塑。

    “先生,您能聽懂英語嗎?”警衛狐疑地看著裝傻的麥克尼爾,“這年頭不會還有人沒學過法語吧?”

    “抱歉,我本人確實沒學過法語。”麥克尼爾有些慚愧,“我要找赫爾佐格總督,有很緊急的情報需要告訴他本人。”

    警衛見這人穿著一件價格不菲的皮衣,又弄出一副裝神弄鬼的模樣,也許是上門進行敲詐的慣犯,根本不想理睬來路不明的騙子,轉頭回到自己的崗位上繼續值班。不料,緊接著他和他的同事就見證了這個不請自來的訪客在外面一動不動地站了整整一個下午,這使得二人心中的疑惑加劇了。到了傍晚,三輛加長轎車沿著小路的另一頭開了過來,警衛們連忙上前把這件事告訴了司機。不消說,司機也肩負著保衛這位大人物的職責。

    白天對麥克尼爾不屑一顧的警衛跑向他:

    “總督閣下要和你談談。”

    麥克尼爾不慌不忙地撐著黑色雨傘,腦海中回想著他逐漸褪色的記憶。在麥克尼爾的一生中,他目睹過類似的案件審判,那就是馬克·謝菲爾德之子羅根·謝菲爾德涉嫌故意殺人。羅根·謝菲爾德的妻子被一名劫匪殺害,但法院因缺乏足夠證據,加上陪審團的因素,決定將罪犯無罪釋放——幾天之後那人就當街橫死,所有人都懷疑是羅根在報復。詹姆斯·所羅門向麥克尼爾分析事情的經過時,毫不留情地指出那是馬克·謝菲爾德本人挑戰既定法律的一次危險嘗試。謝菲爾德以親生兒子當誘餌的賭博是否成功,不是麥克尼爾需要思考的問題,他當下的任務是說服雅各·赫爾佐格總督。

    車旁的幾名警衛不約而同地拔出了手槍,只要麥克尼爾稍有圖謀不軌的跡象,他們就把他打成篩子。

    雅各·赫爾佐格今年剛滿六十歲,頭髮完全花白了,身體還顯得很健康,鼻樑上架著一副黑框眼鏡,整個人看上去瘦削而精神抖擻。總督閣下看著這個陌生的年輕人,慢條斯理地說:

    “醜話說在前面,法律賦予公民的權利不是被你們拿來濫用或者浪費時間的。”

    “我有辦法讓阿達爾貝特·赫爾佐格少校被無罪釋放。”

    赫爾佐格總督扶了一下快要從鼻樑上滑落的黑框眼鏡,不緊不慢地反駁道:

    “如果我是為了這種事而操勞,我大可以直接找我在巴黎的朋友。好了,年輕人,時候也不早了,別浪費我們兩個的時間。”

    “這不是簡單的刑事案件,放任不管或者背地裡求人干預恐怕都會得到一個糟糕的結果。”麥克尼爾毫無懼色,“我很疑惑,您到底是對此完全有信心呢,還是根本不考慮少校的死活?”

    赫爾佐格笑了笑,略帶諷刺地說道:

    “聽好,無論我希望讓事情朝著什麼方向發展,我都能找到比您更有資格進行干預的負責人。您應該去推銷保險或是理財產品,而不是跟南非的總督討論一個不該被外界干涉的案件。”

    麥克尼爾看著車隊駛進別墅區,感到一陣失落。自然,別人完全不會把他放在眼裡。

    “總督閣下說得對,您很適合當保險銷售員或者幫銀行買理財產品。”警衛同情地拍了拍他的右肩,“別灰心,大家都是討口飯吃,以後還有機會。”

    “那麼,我希望您把這封信轉交給赫爾佐格總督。”麥克尼爾拿出一張皺皺巴巴的信紙,上面寫滿了密密麻麻的小字,“總督閣下大概以為會上門主動找他的公民都是來尋釁滋事的,我並不驚訝。”

    麥克尼爾沿著回去的路前進,半路上路燈忽然熄滅了,他大呼倒黴,這可能是早有規劃的緊急停電或是意外事故。無論如何,他必須摸黑前進了。不幸的是,麥克尼爾並不清楚城市的佈局,他來到這裡總共不超過一個星期,哪有本事和當地的老人相比?不死心的麥克尼爾在街區中徘徊,終於徹底迷路了。他打定主意先回自己的臨時住所,貧民區的治安並不好,他還惦記著老傑克的安危。