最後的河川 作品

OR8A-EP3:二分時(1)

    or8a-ep3:二分時(1)

    在晴朗的藍天下,身著不同制服的人們隨意地躺在地上休息,這是他們在繁忙而殘酷的戰鬥之餘所能保留下來的少數【娛樂項目】之一。有些人沒有鞋子,另一些人則沒有上衣,能夠讓笑容停留在他們臉上的也許是對於重獲自由後的生活的憧憬。即便他們無法親眼見證勝利,那份希望也將給予繼續戰鬥下去的同胞以無窮無盡的動力。

    邁克爾·麥克尼爾或許是所有人當中最懶散的那個,他如被抽掉了骨頭的烤雞一樣耷拉著腦袋,躺在大樹下打盹。這副不怎麼體面的模樣沒有引來其他孟加拉人的大驚小怪,那些跟隨著z集團的謝里夫·羅易奮戰許久的游擊隊員都認識這個自願來到東孟加拉西部和他們並肩作戰的外國友人。為利益或為信仰而投身到這場戰鬥中的人還有許多,但沒人能說準麥克尼爾的真實動機——有時候他渾身上下都充滿幹勁,又或者要不了多久他就搖身一變成為唯一的旁觀者。

    不,也許還有另一個旁觀者。望著正向他們走來的德軍軍官,保持著清醒的游擊隊員們稍稍後退了一些,給對方讓開道路。他們也許可以目睹到一場好戲,這會為他們的生活增添不少樂趣。

    “你不像是會在白天睡覺的人,埃裡希。”約阿希姆·汗無奈地踢了踢被麥克尼爾墊在身下的揹包,但後者仍沒有跳起來迎接長官的打算,“……看來你在這裡的工作很辛苦。”

    “沒錯,長官。敵人給我們帶來的壓力只是次要因素,真正讓我們的盟友受阻的因素還需要我多花一點時間才能找出來。”麥克尼爾漫不經心地把頭盔扣在腦袋上,擺出了一副無論如何也不打算起身的架勢,“另外,敵人的後退是為了更好地發起進攻——嗯,大家都還好吧?”

    約阿希姆·汗一臉嚴肅地對麥克尼爾說,由於麥克尼爾非要跑到東孟加拉【出差】,他不得不把原本屬於麥克尼爾的行政工作分攤給了其他幾名士官,而那些人至今仍然無法完全代替麥克尼爾。為此,奉上級的命令前來東孟加拉西部的游擊隊營地視察並運送物資的約阿希姆希望麥克尼爾早些返回,然而麥克尼爾似乎已經迷戀上了東孟加拉的環境。

    當身體裡流著一半印度人血液的少校又一次和麥克尼爾談起責任時,身經百戰的原gdi指揮官同樣嚴肅地說,這裡不該有什麼他人無法替代的角色。

    “總有一天我會退役或是晉升,到時候這裡的工作遲早要交給別人。他們不能勝任,不要緊,再多給他們一些鍛鍊的機會就好。”和衝突真正升級之後試圖從事態之中抽身、撇清責任的其他德軍軍官不同,麥克尼爾對德軍高度介入的警惕僅來自於德國勢力的擴張對合眾國的威脅。不考慮這一點的話,他反而更願意讓德國人加深對東孟加拉各地游擊隊的支援,這無疑將給他更多調查敵人和盟友的機會。“看看這些孟加拉人,他們當中有許多人從未想過自己將要承擔起此等責任,可歷史選擇了他們、要求他們在這個時候站出來成為走在前面的勇士。”

    說到這裡,麥克尼爾一下子從草地上跳起來,靠近驚愕的約阿希姆,小聲說道:

    “我也建議您找個理由來這裡……這樣您就會多出很多機會。”

    這是經驗之談,麥克尼爾在為他的業界後輩們指導軍人生涯規劃時總會勸告那些人視情況而靈活地決定究竟是在安全的參謀機關中工作還是到危險的前線擔任指揮官,這其中的規律只有真正經歷過這一切的人才能把握。約阿希姆·汗大概還需要真正的功勞才能打破他身為印度人而必須面對的無形天花板,如果舉手之勞便能讓對方找到一條新的道路,麥克尼爾是不會介意的。

    不過麥克尼爾直到幾天前也未能預料到約阿希姆·汗會來拜訪他們,這一切都歸功於他英勇無畏的孟加拉人盟友的付出。顯而易見的是,孟加拉人在東孟加拉取得的戰果促使德國人重新調整了態度,第9空降師也因此而派遣約阿希姆前來慰問包括謝里夫·羅易在內的游擊隊指揮官。猶豫不決的德軍指揮官們還在和他們的印度人同行討論大力支援孟加拉人的風險和收益,而那些真正忠誠的軍人卻打定主意要先全力以赴地同當前的盟友並肩作戰。

    巴基斯坦軍隊對邊境的防守已經形同虛設,德國人的車隊和運輸機得以暢通無阻地穿過邊境、抵達【自由孟加拉軍】的控制區。麥克尼爾偶爾會和押運物資前來的德軍士兵詢問第9空降師駐地的情況,但他得到的答覆一般都同仍在接受訓練的孟加拉人有關,而且大部分德軍士兵對這些佔用了他們不少時間和資源的孟加拉人產生了不小的負面意見。

    這其中不包括迪迪埃·博尚,他正因孟加拉人的活躍而獲得了更多駕駛飛機的機會。在將小型運輸機停在孟加拉人臨時修建的機場附近後,博尚前往游擊隊的駐地尋找麥克尼爾的蹤跡。他只需和孟加拉人打聽德國顧問的所在地就能瞭解到麥克尼爾的一舉一動,不巧的是當他找到麥克尼爾時,後者正在和約阿希姆一同指揮德軍士兵搬運那些物資。耐心的法蘭西紳士一直等到約阿希姆和謝里夫·羅易一同走遠了,才接近返回樹下打盹的麥克尼爾。

    “麥克尼爾,你看上去很疲倦。”博尚見麥克尼爾的臉頰有些消瘦,料想對方最近沒少吃苦,“島田託我轉告你,多謝你給他加了不少工作量。”

    “他還應該感謝大概被困在東孟加拉某個地方的其他戰友,尤其是我們尊敬的伯頓。”麥克尼爾聽出了博尚的聲音,他只得重新站起來迎接和他來自同一個平行世界的同伴,“但願島田不是隻託你帶了這幾句話,否則我一定向夏普敦公司寫封信舉報他不務正業。”

    博尚不由自主地笑了,兩撇小鬍子順著他嘴唇的動作上下左右地搖擺

    or8a-ep3:二分時(1)[1/3  。他和麥克尼爾都清楚那樣一來先被人盯上的會是他們而不是島田真司。“你們託我帶回印度的那些病人,我早就交給島田了。舒勒後來和我說,島田發現那些人的大腦存在一些……異常的變化。”