最後的河川 作品

OR8B-EP4:三色(13)

    保持著沉默的麥克尼爾一直不想發言,他擔心科斯塔少將提起一些關鍵的致命問題,比如第四騎兵團沒有貫徹落實共和軍的各項要求(例如士兵的自主權)又或者是排斥後加入的共和軍成員(尤其是作戰任務代表們,這是奧利維拉中校在斯塔弗羅斯的幫助下盡力促成的結果),不過這位思想在最近幾年來越來越激進的老將軍竟然根本沒提起相關話題,這反而讓準備了一肚子草稿的麥克尼爾有些失落。會議結束之後,科斯塔少將讓勞動營的營長大衛·塞拉少校單獨留下,說是要和堅守新加拿大要塞的英雄聊上幾句。

    擺在第四騎兵團面前的考驗同樣是嚴峻的。敵人的游擊隊還潛伏在陰影中,神秘莫測的【鸚鵡螺】部隊蠢蠢欲動,而他們眼下卻接手了整合運動仍在此地的全部設施,包括那些不知已經埋葬了多少人的礦坑。共和軍所要求的無非是讓持續堅守這片土地的收益從負轉正,但這個小小的條件本身便意味著巨大的代價。如果光是歌唱愛與和平就能完成對荒涼區域的開發,亞馬遜也早不是今日的模樣了。

    “你說,咱們要怎麼勸說本地居民回來工作?”一行人離開充當會議室的農舍,走在最前面的卡爾多蘇上校不禁有些發愁,他決定讓自始至終一言不發的麥克尼爾起到應有的作用,“他們當中至今仍有不少人相信我們是來殺人放火的匪徒。”

    “長官,讓公民自覺幸福地生活下去,所需的無非就是麵包和馬戲,但這兩樣對現在的我們來說都是奢侈品。”麥克尼爾也覺得情況有些棘手。雖然共和軍起初靠著揭露整合運動對當地居民的盤剝從而贏得了一部分公民的支持,但那些一開始就堅信共和軍是一群無惡不作的強盜(而且還是不敬奉上帝和耶穌基督的無神論者)的本地居民早就逃之夭夭,以至於相當一部分村莊只剩下了跑不動的老人,“況且,工作永遠都是辛苦的,只有那些真正的大人物才會覺得能在工作裡享樂。”

    見平時足智多謀的外國志願者顧問也沒什麼新想法,卡爾多蘇上校不禁有些沮喪。他讓參會人員各自返回工作崗位,自己則打算先制定一個看起來比較靠譜的調查方案、更細緻地瞭解本地居民的需求,從而說服那些桀驁不馴的武裝移民留在這裡安分守己地工作而不是反抗或逃跑。

    邁克爾·麥克尼爾在當天稍晚一些的內部會議上把這個任務交給了斯塔弗羅斯。他和顏悅色地對曾經當過總統的希臘人說,要用盡可能溫和的手段擺平這些目前還不怎麼想合作的本地居民。

    “希臘很小,巴西很大。”被晾在一旁的帕克因失去了表現機會而氣惱,這個方頭方腦的白人漢子很快就為斯塔弗羅斯送上了相當具有個人風格的慶祝,“同樣是做總統,有些人不見得比一個州長更高明。”

    “……就我個人來看,我們現階段組織本地居民恢復正常生活的目的,是要他們服務於戰爭。”斯塔弗羅斯無視了帕克的譏諷並毫不留情地指出了那些溫情脈脈的話語背後的真相,“所以公民的幸福感反而要放在其次,首要目標在於促使他們願意投身於另一條戰線。麥克尼爾,就拿整合運動開設的這些礦場來說吧,你大可以事先對公民們誇下海口說這是什麼奔赴幸福生活和美好人生的大道,可是等他們真的要到那裡當牛做馬的時候,但凡稍有思考能力的人都會產生反感的。”

    “但就算這樣,當地人也還是更喜歡整合運動——”

    斯塔弗羅斯看了一眼一不小心咬了舌頭的伯頓,他知道伯頓這幾天正忙於制定剿滅【鸚鵡螺】部隊的計劃,因而他也並不想刻意說些刻薄的話,“這並不矛盾,各位。對於被某種未知或敵對的【異類】、【文明】毀滅的反感和恐懼,超過了對生活現狀的不滿,這樣的事情在歷史上是很常見的。當年我們和俄國人作戰的時候,我們的公民可以做到像奴隸一樣地工作,但工作強度還不到前人三分之一的後人卻會終日抱怨起來……先不說這些我們無法改變的外部條件了,目前我們所能做的就是提供一些安撫公民的【安慰劑】。”

    說著,斯塔弗羅斯拿來旁邊的報紙,向農舍內的其他三人比劃了許久。他旁徵博引地把東羅馬帝國甚至是奧斯曼帝國(然而它們和現代希臘的相似性小得可憐)的部分舉措拿出來充當例子,而後強調說所謂的安慰劑就是要讓參與這些繁重勞動的居民避免思考【死在這種勞動中和死在敵人的槍口下有何區別】一類的問題:用看起來更真實些的利益打動公民們。

    麥克尼爾皺著眉頭,一言不發。他從斯塔弗羅斯的言語中聽出了些許危險的徵兆,而他寧願先讓對方說完再指出其中的不妥之處。

    “談了那麼多理論,咱們來說點實際的吧。”前gdi高級將領咳嗽了兩聲,“離我們最近的那個礦井,目前無人前去工作。好,現在我們要說服本地的農民去裡面當礦工,而且工作強度會大得離譜。斯塔弗羅斯將軍,你的方案是——?”

    “我剛才已經說過了,提供【安慰劑】。初步地講,在為工作人員保障安全工作環境、提供正常的飲食待遇的基礎上,承認該礦的所有權歸屬本地全體居民,注意是全體居民而不是某個人;如果有必要的話,可以讓該村鎮的紳士們成立一個公司或類似的機構……然後,向周邊居民說,因該礦而產生的所有收益——包括未來的增值——全部歸在這裡持有股份的村民們所有。”斯塔弗羅斯拋出了一個並不怎麼新穎的觀點,“至於成本問題就交給共和軍去承擔吧,反正——”

    話音未落,屋子裡響起了兩聲驚呼。似乎被斯塔弗羅斯方才所說的某句話刺到了痛處的帕克怒不可遏地站了起來,但被更冷靜一些的伯頓攔住了。直到確認戰友不會因此而大打出手後

    網站公告:親愛的讀者朋友們!來愛閱小說官方app閱讀看書更穩定~網站已經設置點擊下一章,如已安裝愛閱小說app,將會提示跳到愛閱小說app繼續閱讀,如未安裝請先下載安裝愛閱小說app~

    or8b-ep4:三色(13)[2/3  ,把帕克按回到了椅子上的伯頓才向著臉色很難看的麥克尼爾投去了有些不安的視線。