一江秋月 作品

第1589章 新的綽號:東方不敗。

  按理說賽後最先應該是雙方主教練交流,結果你和王毅一談就是那麼長時間,還相談甚歡。

  我真的是很尷尬啊。

  在賽後有記者問波波維奇:

  “在比賽中國王隊的道格疑似墊腳雨果,對此你怎麼看?”

  馬刺主帥波波搖了搖頭:

  “我不知道那是不是故意墊腳,但那都是比賽的一部分,我們輸掉了比賽,這沒什麼可說的。”

  記者又問:“在你和王毅的對決之中,你輸給了他,請你評價一下王毅。”

  波老爺子想了片刻,竟然說了一句中文:“東方不敗。”

  當然,這句話說得有些蹩腳。

  那記者並不知道波老爺子什麼意思。

  波老爺子直接直譯成英語:“他是個永遠不會失敗的東方人,用華夏語來說就是——東方不敗。”

  在國王隊那狹小的客隊更衣室,沒有電視。

  隊員們只能用手機觀看著今天的賽後新聞發佈會,當看到波老爺子這樣說時,他們都不由的看了看王毅。

  圖爾斯道:“老波波對老大的評價很高!”

  米切爾一副理所當然的樣子:“那是自然,要不怎麼是老大呢?”

  而王毅看到那新聞發佈會上的老伯伯如此說話,他卻是暗暗搖了搖頭。

  “這老傢伙還真的是逮到一點機會就要在嘴上佔一點便宜。”

  這話看起來是恭維王毅,但是,但凡是個華夏人都知道,東方不敗為練神宮,揮刀自宮。

  而在接下來王毅接受採訪時,當記者讓他評價一下波波維奇的時候,他也開口:

  “嶽不群。”

  記者不解,王毅這話的意思問道:“能不能請你解釋一下?”

  王毅也直接字面直譯過來:

  “他是一個卓爾不群的教練,而且年紀越大越是卓爾不群。翻譯成我們華夏語就是——嶽不群。”

  那些馬刺隊球員們看向波老爺子,在他們看來,王毅對波老爺子的評價也很高。

  波老爺子看到王毅的採訪時是哈哈大笑。