快穿之我真是好男人 作品

第940章 民國大文豪19


                 “安,你想在歐洲和北美出版書籍?”

  尋到合適的時間,安景之親自拿著已經自己翻譯好的科幻書籍登門拜訪。

  克里斯托夫在大使館辦公,離開時匆匆跟安景之打了聲招呼,留下他的夫人跟安景之商討賣書的事情。

  “正是如此。我寫的這篇科幻小說沒有文化底蘊要求,全世界的人都能讀懂。”

  登門後安景之先是就軍服欠款要回來一事對兩人進行感謝,又把自己寫的每一套小說都用特殊的典藏版包裝包裝好後簽上他的名字送了過來。

  克里斯托夫的夫人看到這些小說的包裝後非常驚喜。

  此時還放在兩人談話的客廳,時不時的她便要看一眼。

  這些包裝安景之也下了大功夫去設計,都是歐洲宮廷風格,顯然他這禮物送對了。

  但是一談到正經的買賣,克里斯托夫的夫人便像換了一個人一樣。

  對方坐直身板,恢復了優雅的貴族姿態,接過安景之遞過來的那本書。

  翻開看了一下,跟最近報紙上刊登的一模一樣,不同的是這本已經翻譯成她熟悉的語言文字了。

  “安,”克里斯托夫的夫人放下手裡的書,謹慎道:“不得不承認這本小說跟你從前寫的那些完全不是一個等級,就像你說的,它沒有文化基礎的要求,就連你的翻譯也恰到好處。”

  “但是,在華國讓人喜歡,不代表其他國家的人也會喜歡。”

  “當然,作為一名弗朗國人,我和我的丈夫都很喜歡你的作品,但我們不能代表別人的喜好。”

  “華國有句話叫做在商言商,你必須說服我為什麼要幫你出版書籍。”她認真道。

  安景之微微一笑,並沒有被對方態度的轉變嚇到,心中早已打好了腹稿。

  “夫人,既然我找到您自然是已經做好了準備。”

  “先說這本小說,算得上是優秀的作品吧?”

  對方微微頷首,安景之繼續道:“書籍的翻譯由我負責,剩下的交友夫人全權負責,書籍售賣的分成,我只要四成。”