樂染LR 作品
第 4章離譜的文言文翻譯
離譜的文言文翻譯
【原文:聖人無常師。
翻譯:聖賢的人沒有正常的老師。
原文:伯牙所念,鍾子期必得之。
翻譯:伯牙心想,我一定要得到鍾子期。
原文:臣本布衣《出師表》
翻譯:我本來不穿衣服。
原文:孔子云:“何陋之有?”
翻譯:孔子說:“什麼破房子?”
原文:吾日三省吾身。
翻譯:我一天睡覺,醒三次翻身。
原文:廉頗老矣 尚能飯否。
翻譯:廉頗老了可以拿來下飯嗎?
原文:可憐白髮生。
翻譯:可憐這一切都白髮生了。
原文:吾愛孟夫子,風流天下聞。
翻譯:我李白愛孟浩然這件風流事情,天下人都知道。
原文:曹劉生子,當如孫仲謀。
翻譯:曹操和劉備生了一個兒子,叫孫仲謀。
原文:吾妻之美,我者私我也。
翻譯:比如妻子漂亮的,請私信我。
原文:將軍受寵,性情淑均 。
翻譯:將軍向來很受寵愛,性格溫婉賢淑。
原文:群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞。
翻譯:凡是能當面刺殺我的人受上等的賞賜。 】
(孔子表示他沒這麼狂過)
(諸葛亮沒人為他發聲嗎?)
(知書達禮:不但要學習書上的知識,還要會送禮。)
(見異思遷:看到好看異性就搬到他附近 。)
【原文:聖人無常師。
翻譯:聖賢的人沒有正常的老師。
原文:伯牙所念,鍾子期必得之。
翻譯:伯牙心想,我一定要得到鍾子期。
原文:臣本布衣《出師表》
翻譯:我本來不穿衣服。
原文:孔子云:“何陋之有?”
翻譯:孔子說:“什麼破房子?”
原文:吾日三省吾身。
翻譯:我一天睡覺,醒三次翻身。
原文:廉頗老矣 尚能飯否。
翻譯:廉頗老了可以拿來下飯嗎?
原文:可憐白髮生。
翻譯:可憐這一切都白髮生了。
原文:吾愛孟夫子,風流天下聞。
翻譯:我李白愛孟浩然這件風流事情,天下人都知道。
原文:曹劉生子,當如孫仲謀。
翻譯:曹操和劉備生了一個兒子,叫孫仲謀。
原文:吾妻之美,我者私我也。
翻譯:比如妻子漂亮的,請私信我。
原文:將軍受寵,性情淑均 。
翻譯:將軍向來很受寵愛,性格溫婉賢淑。
原文:群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞。
翻譯:凡是能當面刺殺我的人受上等的賞賜。 】
(孔子表示他沒這麼狂過)
(諸葛亮沒人為他發聲嗎?)
(知書達禮:不但要學習書上的知識,還要會送禮。)
(見異思遷:看到好看異性就搬到他附近 。)