第 4章離譜的文言文翻譯

 離譜的文言文翻譯

 【原文:聖人無常師。

 翻譯:聖賢的人沒有正常的老師。

 原文:伯牙所念,鍾子期必得之。

 翻譯:伯牙心想,我一定要得到鍾子期。

 原文:臣本布衣《出師表》

 翻譯:我本來不穿衣服。

 原文:孔子云:“何陋之有?”

 翻譯:孔子說:“什麼破房子?”

 原文:吾日三省吾身。

 翻譯:我一天睡覺,醒三次翻身。

 原文:廉頗老矣 尚能飯否。

 翻譯:廉頗老了可以拿來下飯嗎?

 原文:可憐白髮生。

 翻譯:可憐這一切都白髮生了。

 原文:吾愛孟夫子,風流天下聞。

 翻譯:我李白愛孟浩然這件風流事情,天下人都知道。

 原文:曹劉生子,當如孫仲謀。

 翻譯:曹操和劉備生了一個兒子,叫孫仲謀。

 原文:吾妻之美,我者私我也。

 翻譯:比如妻子漂亮的,請私信我。

 原文:將軍受寵,性情淑均 。

 翻譯:將軍向來很受寵愛,性格溫婉賢淑。

 原文:群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞。

 翻譯:凡是能當面刺殺我的人受上等的賞賜。 】

 (孔子表示他沒這麼狂過)

 (諸葛亮沒人為他發聲嗎?)

 (知書達禮:不但要學習書上的知識,還要會送禮。)

 (見異思遷:看到好看異性就搬到他附近 。)