今天也在長頭髮 作品

唐朝版檢討書出現啦





這也挺好,省了許多事。




她拿著今天寫好的稿子去書肆。




原本是書肆派人來拿的,但現在報紙正在摸索階段,很多方面都不成熟,少不了要她指點幾句。




況且人是群居動物,總有點兒社交需求,這點前世在網絡上就能滿足,但古代普通人家的社交僅限於街坊鄰居和親戚,她沒有親戚,不愛和街坊聊天,長時間下去再社恐的人都得憋出病。




所以過幾天來上一次也不是不行。




進了書肆後堂,卻發現室內一片安靜,大家表情都不好,尤其是呂鴻卓。




看到她進來,投過來的目光俱是一片同情。




“許娘子,本想派人跟你說的,沒想到你來了。”呂鴻卓愁眉不展。




“什麼事?”許乘月原本上揚的唇角微落,忐忑不安地問道。




“有家書肆抄襲了你的書,只將裡面的主人公轉變成男的,幾乎所有的情節都一模一樣。”呂鴻卓將一本書遞給她。




沒有哪個創作者聽到自己的作品被抄襲時會高興,許乘月蹙起眉頭接過書。




還真是性轉版的《神醫毒妃》,這書起名字的是《神醫毒駙》。




裡面的內容一比一複製,女主楚慕清變成男主楚暮青,惡毒妹妹變成惡毒弟弟,好色愚蠢的黎王變成黎月公主,江王變成江陽公主,情節也是一樣,有些句子直接照搬照抄。




看得許乘月瞳孔放大,嘴唇微張,震驚不已。




這麼沒有下限的嗎?她還以為就抄一下情節構思。




許乘月對自己的小說火到什麼程度心裡沒有概念,她習慣於用前世的那一套衡量,其實山海書肆的爆火早招人眼紅了。




雖然文人清高,不屑於走許乘月這種路子,但總有些葷素不忌,自知才華有限的人盯上。




然而許乘月的小說完全是橫空出世,沒有前路可循,他們想學習也沒有法子。




寫出來的要麼是沒她有趣,各種情節信手拈來,人物描寫活靈活現,要麼是咬文嚼字的書面語習慣改不過來,文字生硬,讀起來晦澀難懂。




照搬照抄就成了一種不用費時費力學習探索的方法。




這書藉著許乘月《神醫》原書的名頭,賣得很紅火,因兩者名字太像,有些慕名而來的客人辨別不清,就買了他們的。




“許娘子,現在該怎麼辦,要不上告官府?”呂鴻卓焦急地問道。




“不行,沒有律法可依,官府也奈何不了他們。”許乘月思索了一下,緩緩搖頭。




據她所知,唐朝時期沒有關於版權保護的律法,很多有名的大人物也被侵權過,大多數都是私下解決。




再說他們這樣的小人物不知官府會不會管。




插入書籤