暮雨生寒 作品

第211章 鎏金瑞獸席鎮

 “師父,這對佛手也不便宜吧,你從哪裡來的啊?這價格不便宜吧?多少錢,我給你送過來。”

 “這個還真沒花多少錢,這個是我前幾天去潘家園看到的,這對佛手才花了八百塊錢。”

 “師父,八百塊錢也不少了,我給你一張卡,裡面有幾萬塊錢,你要是買東西你就用,你就別自己花錢了。”

 “我要你錢做什麼,我工資也沒地方花。”

 “師父,你拿著吧,要買什麼東西,我這面有錢,你就跟我打招呼。”

 “行,你就放桌子上吧。”

 “那行,師父最近有什麼需要修的嗎?”

 “最近我在看書,你看不”

 “看什麼書?我看看。”

 師父抽屜裡拿出來一本《飲流齋說瓷》:“你看看吧,這本書還不錯的。”

 許之衡廣東番禺人,歷任北京大學國文系教授兼研究所國學門導師,北京師範大學講師,一生對中國古典詞曲聲律頗有研究,亦擅刻印,《飲流齋說瓷》是在總結前人知識與個人見聞的基礎上而成,收集了大量古陶瓷的學名和俗稱。

 該書為後人保留下眾多的歷史名詞與古董術語,至今仍為中外博物館及文物界相沿使用。書中內容深入淺出,雅俗共賞,有較好的教益,並有助於中外文化交流和學術研究 。

 該書為後人保留下眾多的歷史名詞與古董術語,至今也是中外博物館及文物界相沿使用,書中內容深入淺出,雅俗共賞,有較好的教益,並有助於中外文化交流和學術研究 。

 上卷為概說、說窯、胎釉、彩色、花繪;下卷為款識,瓶罐,杯盤,雜具,疵偽,疵偽節主張“物有純必有疵,有真必有偽,知其純者真者,而不知其疵者偽者,非真知也,惟能知其疵為偽,而不至為疵偽所欺,此書眉目清楚,便於索檢,文字簡練,但考證有失實之處,如年窯應為年希堯誤訂為其弟年羹堯,康熙中期監窯官臧應選誤訂為雍乾時人。

 “師父,你以前讓我看的書,怎麼沒有這本啊?”

 “你小子,你的意思是我跟你藏私?這是我這幾天才買回來的。”

 “師父你看完了啊?”

 “我剛看了幾頁,你要是想看,就拿走吧。”

 “那怎麼可以奪人所愛呢,您先看吧,看完我在看吧。”