第672章 性福的一夫多妻生活
靠著羅德的嘴遁跟鶴小姐的賄賂戰術,鶴小姐正式被這個家中的女眷們所接納,在香子家住了下來。
鶴小姐對眾人報上了自己的名字,鶴。
為了防止讓人起疑,她所報上的不是日語中的鶴tsuru,而是漢語的鶴he。
“鶴嗎……真是個好名字呢。”
清少納言笑眯眯地說道:“鶴親確實人如其名,給人一種充滿靈氣的感覺。
鶴親難道是仙女嗎?該不會是仙女吧?給光之親當小老婆也太浪費了,來我家吧!”
鶴小姐害羞地直搖頭:“您過獎了。”
“嘿嘿,感覺好棒哦……我也想要有類似的名字呢,比如說鳳凰院】啦、朱雀院】啦……想要這種聽起來就很帥氣的名字!”
只要去當尼姑隨時都能獲得類似的名字哦,羅德笑著說道。
“啊!光之親又想休了人家嗎?絕不原諒!”
諾子撲過去跟少年扭打了起來。
這個時候,紫式部捏著精緻的下巴喃喃低吟了起來。
“人各有所好,物固無常宜。誰謂爾能舞,不如閒立時。”
“是白居易的《鶴!”諾子眨了眨眼睛。
“……完全沒聽過。”羅德嘟囔道,“《鵝倒是知道。”
說起來,咱家有兩個漢詩教授呢。
紫式部自不必多說,清少納言同樣對白居易研究頗深,也就是白學家。
從日本平安、也即大陸的唐末到宋初這一時期,白居易不論在中國還是日本都是至高無上的詩壇頂點。
後世評價更高的李白和杜甫在當下完全不能跟白居易的威望相提並論。
聽香子說,諾子的詩作中也經常化用白詩的典故。
看來這也是香子對諾子的競爭意識的來源之一。
在那之後,鶴小姐、諾子跟香子其樂融融地聊了一會兒詩歌。
鶴小姐看起來也非常有文化涵養的樣子……難道說我在這兒是語文水平最低的?給中國人丟臉了真是對不起。
“在我看來光之親已經很厲害了哦,連我和小香都不熟悉的冷門詩都很瞭解呢。”
諾子拍了拍少年的肩膀安慰道。
羅德勃然大怒:你這傢伙……居然敢把李太白的最高傑作稱為冷門詩,給我向《靜夜思道歉啊!
就這樣,當天晚上在吵吵鬧鬧的女子會氣氛中度過了。
順便一提,這晚是羅德一個人睡的。
雖然很想當晚就把鶴小姐叫來自己的房間侍寢、讓她用下流的身體盡一盡身為側室的職責,但果然是不太現實的事情啊
大夫人[紫式部]跟第一夫人[清少納言]盯得很緊。
最後他只能望著窗外明月背誦《靜夜思。
……
……
……
第二天一大早,羅德跟鶴小姐就被轟出了家門。
當然不是因為大家事後冷靜下來覺得果然還是不能同意這門婚事,而是因為今天上午有羅德比賽。
今天會陪同羅德一起的就只有鶴小姐,其他人都不會去,香子跟諾子大概是想用這種方法增進他們之間的感情吧。
羅德道:“真是的,想要增進感情的話,昨晚直接把鶴小姐剝光了送到我的房間裡來不就行了。”