笑沉丹田 作品

二十八,試探賓客

大陸道人接過書紙說道:“大丈夫言出必行,淵明若去,我奉陪便是。”他左手展開書紙掃了一眼,嘴角一揚便笑道:“好字!”當即也是伸出右手食指,憑空對著字跡臨摹起來。卻是他暗裡請回來一個“不”字,又令此字左踢右打,擠出空隙,使此字落定紙上,這時才笑著念道:“

下雨天留客

天留我就不留

怪了?吳大官人,我淵明兄弟何時寫過要留下的話來?”

劉子驥接過書紙一看,見下句中生生又多出了一個“不”字來,立時大笑道:“絕了,絕了!”起身便將書紙送到眾人面前一一展示。陶淵明看時,只見自己方才寫的,後來消失的那個“不”字,不知從哪兒又站回到句子中來了,這句中意思又是一顛倒,已然返回原來意思,只是外來的那一個“就”字,夾在句中愈發地顯得“刻板不群”了。

吳棋看罷,偷瞄了大陸道人一眼,也只好改口笑道:“小小書文,一字之差,便是天壤之別,戲謔,戲謔而已!可如今天降這大風大雨是真實不虛,若這風雨一直不停,硬要將這大船連同諸位都送至彭澤,那是天意難違。請淵明就遵從了大陸掌門之言:既來之,則安之。到時候諸位都要聽我安排,大陸掌門可不能反悔!”他這一番言語操弄,思路極為稹密,先是用大陸道人“既來之,則安之”的話,壓住陶淵明,又用這話再來反堵上大陸道人之口。

大陸道人聽後只是微微搖頭,回應了一聲道:“正是!”……

原來那“濟濟”二儒身懷絕技,且最善長憑空搬運之術,此次二人奉命護衛吳棋出使東晉,二人為討好吳棋,十分殷情,便與吳棋達成默契。先前“濟濟”二儒簫笛合奏,正是他二人獨步天下的搬運大法,二人化法於簫笛聲內,將天外風雨搬運過來,源源不斷施加在大船上,待繃斷大船錨纜,就用怪風控制了大船的航向。再者,平心而論,他二人簫笛吹奏之功確實出神入化,當時即便是大陸道人,也被他二人《洛神曲》中那悽美的音韻所迷,未曾想到有詐,更何況陶淵明,劉子驥,陶婉兒等人……再後來未濟先生篡改陶淵明文字,顛倒文意,乃是小技,未濟先生一時託大,不做遮掩,被大陸道人識破也就不為奇怪了。

因為大陸道人略略懂得一些隔空搬運之術,他見陶淵明上了當,一時百口莫辯,就暗中施展道術,將那個“不”字找了回來,再移回到原文中。他是堂堂靈寶派掌門人,對於此等文字搬運的小技,自然也不太放在心上,當作遊戲罷了。