作家mgMx1t 作品
在人文與自然間行走之十
(地球村部聊天室記事x)
(wanderbetweenhumanityandnature,andyou’llleadanever-lastinghappylife.人文與自然間行走,幸福生活長長久久。)
10.經典世代流傳
德福:什麼東西看的這麼津津有味呀?
禮成:《thefarmerAndthesnake》,你讀過嗎?
德福:中文版小學時就讀過。什麼時候譯成英文啦?
禮成:估計很早了吧。
德惠:為啥要譯成英文呢?
禮成:也許因為經典,所以全球通用。
德福:人類社會發展到了今天,難道故事還沒有過時嗎?
禮成:經典的東西,不像技術活,不停地更新。有些經典東西,世世代代通用。
德福:空口無憑證,不足以為信。能舉個例子嗎?
禮成:還真的有一個現成的例子,正在地球村某區域上演呢。
德福:是嗎?
禮成:我是男子漢,逗你是小狗。
德福:不妨說來聽聽,開開我的眼界。
禮成:知道以大拿,什麼來歷嗎?
德福:好像知道一點。聽說二戰期間,他的不少族裔,被納粹追殺過。後來紛紛移民,到了世界各地,受到人們同情。
(wanderbetweenhumanityandnature,andyou’llleadanever-lastinghappylife.人文與自然間行走,幸福生活長長久久。)
10.經典世代流傳
德福:什麼東西看的這麼津津有味呀?
禮成:《thefarmerAndthesnake》,你讀過嗎?
德福:中文版小學時就讀過。什麼時候譯成英文啦?
禮成:估計很早了吧。
德惠:為啥要譯成英文呢?
禮成:也許因為經典,所以全球通用。
德福:人類社會發展到了今天,難道故事還沒有過時嗎?
禮成:經典的東西,不像技術活,不停地更新。有些經典東西,世世代代通用。
德福:空口無憑證,不足以為信。能舉個例子嗎?
禮成:還真的有一個現成的例子,正在地球村某區域上演呢。
德福:是嗎?
禮成:我是男子漢,逗你是小狗。
德福:不妨說來聽聽,開開我的眼界。
禮成:知道以大拿,什麼來歷嗎?
德福:好像知道一點。聽說二戰期間,他的不少族裔,被納粹追殺過。後來紛紛移民,到了世界各地,受到人們同情。