融化的晚鐘 作品

第65章 小紅:在不要臉這方面,我是完敗的

 “我不知道為什麼哥譚沒人能夠識破你們拙劣的偽裝——我是說如果那可以被稱之為偽裝的話.......”

 夏洛克並不介意幫提姆·德雷克解答疑惑, 用華生的話說,夏洛克·福爾摩斯很樂意在觀眾面前表演,並把他們的驚愕和惱怒當做最棒的掌聲。

 夏洛克·福爾摩斯享受這種得意。

 當然, 提前把對方所有的底牌都猝不及防地掀開, 能給他帶來出其不意的心理壓力——如果這樣能讓夏洛克針對後來有關‘達倫·福爾摩斯與艾咪·韋恩’的關係更好的瞭解的話,夏洛克並不介意一舉兩得。

 “也許你們確實花了不少力氣在掩蓋身份上, ”夏洛克勉強地評價了一句, 然後他刻薄地說:“但是很顯然,這在一連串的‘巧合’上根本沒什麼用。上帝不會擲骰子,而巧合也不會一籮筐的堆砌——這是你們無論如何都掩飾不了的, 哪怕你們再怎麼玩時間差的把戲........”

 “你們被收養的時間, 一代代羅賓的出現和更替, 真夠有趣的,你們的制服樣式竟然還會跟著更新換代,簡直是生怕別人不知道你們又換了新的人來擔任羅賓一樣。”

 夏洛克思維煥發地說:“但凡蘇格蘭場有這個與時俱進的精神,雷斯垂德也不至於從來不穿警服上班。”

 “福爾摩斯先生.......”提姆試圖打斷夏洛克的輸出:“這實在是太荒謬了,你——”

 然而夏洛克根本不受提姆·德雷克的影響, 他凝視提姆。

 夏洛克的視線從提姆·德雷克平光鏡後的黑眼圈、指腹不合常理的厚繭、看似隨意卻下意識選擇的安全坐姿朝向、繃緊卻刻意放鬆的肌肉、耳後細微的疤痕等諸多叫囂著存在感的細節上一一掠過, 像是鋼琴師在瀏覽著琴譜一樣,瞭然於胸。

 “理查德·格雷森, 第一代羅賓。他到布魯德海文後沒多久, 那座城市就出現了一個新的超級英雄,夜翼——真巧,他同樣也是緊身衣加奇怪的小面具,要我說這種審美真的很奇怪, 包括batman、robin、nightwing這種稱號都怪極了........”

 “再加上你們都喜歡靠著繩子——我當然知道它不只是繩子, 但這不妨礙我這麼稱呼它........”

 夏洛克換了個姿勢, 他更放鬆和綽綽有餘地後靠進鬆軟的椅背裡,觀察著提姆的神情:“你們都喜歡用那些小道具、喜歡在夜裡,天空上盪來盪去,都不樂意殺人——任誰看了夜翼的資料,都沒法把他跟batman分開——oh,這個稱呼真的是太怪了,我們還是叫他蝙蝠吧。”

 提姆深呼吸了一口氣,他被華生和夏洛克同時注視著,提姆表面上仍舊保持著平靜,沒有顯出任何破綻。

 提姆知道夏洛克拿不出切實的證據。

 在這種情況下——有華生在場,夏洛克拿不出來絲毫實證的情況下。他哪怕是否認都比一言不發和擺爛承認要好。

 提姆·德雷克:“好吧先生,雖然不知道你為什麼會覺得我——一個連工作都處理不完的總裁,我的父親——一個連企業都不願意管理的花花公子,以及我被警局事務壓榨的根本沒時間休息的兄弟,會是那些緊身衣變態.......”

 “緊身衣變態.......”夏洛克總算是被提姆的話給吸引了注意力,他若有所思地說:“你通常會在採訪裡這麼說嗎?不,這是你父親韋恩的說辭,你在緊張?沒有這個必要,我以為你已經知道在我面前掩飾和否認都是毫無作用的了......”

 提姆的心臟慢了一拍,他確實下意識地選用了布魯斯慣常的態度——然而,更讓提姆如此反應的是因為夏洛克這句話裡透露信息,夏洛克甚至連他和布魯斯平日裡的報道這種細枝末節的資料都已經調查總結完了。

 這其中代表的含義不言而喻:夏洛克福爾摩斯並非是從偶爾的細節裡由靈感而煥發的奇思妙想,而是在綜合了打量的事實依據後得出的確鑿結論。

 可是。