牛筆 作品

第373章 對天使進行文化輸出





如果不說姓氏,還特別自信,又特別能打的,那就只有一種可能性……




“不要!”




“別是他!”




“千萬別是他!”




唐雅心裡有個聲音瑟瑟發抖,冒出了一個很不好的想法。




邁克爾這個名字,原文是michael,代表著西方傳說中的大天使——米迦勒!




米迦勒又讀作彌額爾,希伯來語拼寫成micha'el,拉丁語裡拼寫成michael或michal。




米迦勒這個名字的意思是“與神相似”,那可是《聖經》提到過的天使名字,神所指定的伊甸園守護者,也是唯一提到的具有天使長頭銜的靈體。




據《聖經》記載,與撒旦的七日戰爭中,米迦勒奮力維護神的統治權,對抗神的對手,最終將其擊敗。




在西方教廷繪畫與雕塑中,米迦勒經常以金色長髮、手持紅色十字架(或紅色十字形劍)與巨龍搏鬥,圖畫裡的巨龍就是撒旦。




此刻唐雅之所以有那種不好的想法,就因為那個叫邁克爾的傳教士,有著一頭染都染不出來的金髮,手裡還拿著一個紅色十字架!




女孩子在髮型方面是相當敏感的,越看邁克爾那頭金髮,唐雅越覺得心裡發怵。




還有那紅色十字架,和尋常傳教士胸前掛著的銀色十字架,差別太大了。




面對這樣一尊恐怖的存在,裴真人居然還敢文化輸出,靜茹姐姐都給不了他這麼大的勇氣。




其實裴真人也挺委屈的,東洋老外他見得多了,至於西洋老外,這還是他有生之年遇到的第一個。




他只想秀一下口語,增進一下國際友誼,哪裡知道有這麼複雜的內涵。




唐雅不允許裴真人再秀下去了,用流利的口語說道:“對不起,我丈夫剛來阿美瑞克旅行,他口語不好,不太會說話。我們這就走,不打擾了。”




“簽證。”邁克爾面無表情地蹦出一個單詞,更像在下命令。




唐雅心裡有一句法克魷,不知當講不當講。




她包裡帶了簽證,問題是裴真人剛才說了她是“韓美美”,再把簽證亮出來,等於搬起石頭砸自己的腳。




“不好意思,我們這次出來遠足,簽證放在山腳下的酒店裡。”唐雅硬著頭皮說道。