魔術抹布 作品

第十五章 捕獲玩具

 

俘獲過程對達·芬奇而言很是輕鬆,相比魯格或巨龍光之子,那位膽大心粗的俘虜不管使用什麼方式嘗試逃脫都是無用功。達·芬奇並非要依賴複製他人的寶具彌補戰力,更多是補上不足的短板。

 

“小心了。看起來不是條小魚。”達·芬奇提醒鈴木友紀後,虛握的手往回一拉,當即那個海水組成的手掌跟著後移,兩秒間隔,被海水抓住的一名持槍女性帶到了船邊。

 

對反咿咿呀呀喊著聽不懂的語言,鈴木友紀想來要麼是呼救要麼是咒罵,因為看女性的表情半是憤怒半是恐慌,整個人連槍都放手鬆開了,身體使勁撲騰掙扎,試圖從水牢裡掙脫。

 

達·芬奇並不在意抓到手俘虜在說什麼,遠古北歐地區的美麗方言,沒有研究必要。

 

“安靜點,在妾身想把你解剖前,閉上嘴或許是個好選擇。如果你喜歡泡福爾馬林浴,則另說。你這個體型的玻璃罐需要定做,如果從腰部截斷,分上下兩段分開裝,倒是有現成的。”

 

達·芬奇一副沒開玩笑的語氣,她瘋狂的眼眸中滿是求知的渴望。

 

面對威嚇,被抓住的持槍女性依舊不安分,她沒看到有同伴追過來救援,抱著大不了回瓦爾哈拉的決意繼續怒罵著威嚇她的女魔術師。

 

“咦?你覺得自己還能回瓦爾哈拉?”達·芬奇突然由嚴肅轉為嬉笑,她另一手對著對方的腰部比劃了一下。當即女性的下半身掉了下來,如變戲法一般消失了。

 

鈴木友紀無法分清是魔術還是戲法,因為只剩半截身體的女性看起來依舊能大喊大叫,橫截面也沒流出鮮血。

 

但達·芬奇順手一指鈴木友紀身後,只見一個一米高的玻璃展示罐立在了甲板上。而女性下半截身體現在就泡在裡面。

 

看到如此詭異的一幕,不只是鈴木友紀受到了驚嚇,之前還喊叫不停的女性也安靜了。

 

暴力審問不管用,往往是因為其不夠暴力,給了別人能大不了一死了之的錯覺。

 

“你的體型比較胖,頭可能要單獨分一個罐子。”

 

“等等,別啊。什麼叫不能回瓦爾哈拉?你這惡毒女巫是會讀心術嗎?”

 

連語言障礙也解決了,對方用不太嫻熟的現代英語,喊停達·芬奇的動作,態度明顯服軟了。

 

“妾身沒殺你,你怎麼魂歸瓦爾哈拉?等等,你稱呼妾身什麼?”達·芬奇伸手一抓,將對方的半截身體拉到了自己面前,跟吊臘肉差不多對待。她正好因為魯格離去,需要找點樂趣。

 

“……魔術師大人。”

 

禮貌也學得很快。

 

“你是北歐地區的使者吧?友紀,你看看她,能分析出什麼?”

 

本著惡趣味玩法多樣化,達·芬奇讓鈴木友紀靠近些觀察俘虜。

 

“她是傳說中的瓦爾基里?”瓦爾哈拉、女性、用單手槍、使者……種種元素堆積在一起,鈴木友紀覺得這個可能性最大。

 

“他說的對嗎?你要主動點,不要等著我們來問你。妾身正好這幾天在學埃及的木乃伊製作方法,你想成為素材嗎?”達·芬奇幾乎貼著女性的臉頰,萬能手套伸出一指戳著對應心臟的位置,再次威脅。