第119章 英文翻譯
這好不容易出現一個懂英文的人,可不能放過了。
“嗯,可我妻子並不是廠裡的人,直接帶過來會不會有問題?”
“這能有什麼問題,就當是廠裡請的顧問,對,就是叫顧問,這玩意。。”李廠長有些著急。
這人都送上門了,他們廠還不把人請過來,想啥了。
“對了,今天能把你媳婦請過來嗎?1天我們付200塊錢的工資,就是希望儘快翻譯出來。”
“可以的,她現在在家。”傅懷安覺得說明書這個問題得儘快解決,早點翻譯完就可以早點開始修理。
跟廠長溝通好,傅懷安就準備回家去接季向晴了。
昨天他們就說說了,讓季向晴在家等他,確定好後他會回來家裡接她去機械廠。
廠長辦公室。
“小張,你過來一下。”李建國呼叫廠長秘書。
“你去一趟財務室,跟他們說一下,傅工的媳婦今天會過來廠裡,協助翻譯英文說明書,她是廠裡特聘的顧問。讓財務室準備好付工資,1天200塊錢,翻譯完後結賬。”
“對了,給她在旁邊準備一間單獨的辦公室,方便幹活。”單獨的辦公室以免其他人過來打擾,希望儘快翻譯出來吧。
“好的,廠長。”廠長秘書張文敏雖然不知道廠長的用意,但是他只要聽廠長的吩咐就行了。
心中還有些震驚,沒想到傅工的媳婦這麼厲害,還懂英文了。
最近廠裡機床故障,他早就關注到了。
廠裡的技術員們都被英文難住了,機器都壞了好幾天,十分影響廠裡的生產,最後迫不得已讓傅工去翻譯說明書。
昨天才說的,沒想到今天傅工就找來了自己媳婦,不愧是廠長看好的工程師,娶的媳婦也厲害。
張文敏去了一趟財務室,消息就傳了出去,廠裡都在說,“傅工的老婆比他還厲害,還懂英文了。”
“是啊,聽說廠裡聘她當顧問了。”
“對啊,1天200塊了,頂我好幾個月工資了。”
副廠長吳團結自然也聽到消息了,本來這個事他是想為難傅懷安,沒想到他媳婦還會英文。