我知魚之樂 作品

第435章 帶翼天使(4000)

    在喪權辱國的晚清時代,英籍匈牙利人斯坦因借探險考察之名來到此處行強盜之事,當他在依循城的西大寺迴廊遺址內發現“帶翼天使圖”之後,便立刻將這些屬於華夏文明的瑰寶揭了下來,帶去了海外。

    目前“帶翼天使圖”就存放在大不列顛博物館內。

    吳良只在一些書籍中看到過“帶翼天使圖”的照片,那是一個身著紅衣的男子,濃眉大眼身形微胖,頭頂光禿禿的只有最中間留有一小撮頭髮,有點類似於契丹人的髮型。

    後來國內考古工作者在考察羅布泊的時候,倒也發現了一部分“帶翼天使圖”壁畫,可惜這些壁畫多多已經受到了嚴重的損壞與侵蝕,完整度沒有辦法與被斯坦因盜走的那副壁畫相提並論。

    除此之外,斯坦因還使用許多極不光彩的方式,從尼雅、樓蘭遺址、敦煌盜走了大量的珍貴文物,僅1907年與1914年兩次,便從天朝盜運走了一萬多件文物,其中便包括莫高窟藏經洞中大量的珍貴古書文獻。

    並且,因為斯坦因的大肆挖掘與盜取,因此毀掉的文物與遺蹟更是罄竹難書。

    因此。

    儘管斯坦因在西方學術界地位極高,但在吳良眼中,此人首先是一個不折不扣的強盜與侵略者。

    這種評價或許不夠客觀,不符合馬克思主義所提倡的辯證的科學態度,亦不符合考古工作者在評價歷史人物時應該持有的中立態度,但吳良依舊堅持這種看法,接受反駁絕不改正。

    因為考古工作者首先是一個公民,公民便有國界。

    扯得又有些遠了,吳良長長的出了口氣將心中的鬱氣疏散出去,接著繼續仔細觀察這9幅“帶翼天使圖”。

    與他在後世看過的“帶翼天使圖”不同。

    這9副“帶翼天使圖”的形象乃是女性人類的形象……

    其實吳良知道,在西方與中亞出現過的絕大多數宗教神學之中,“天使”其實是沒有性別的,祂是一種純粹的精神體,擁有出眾的智力和巨大的力量,可以根據需要幻化稱為任何的物質形態。

    而在斯坦因在盜取了那幅“帶翼天使圖”之後,則在自己的作品中用極為激動的語氣聲稱:“這真是偉大的發現!世界最早的天使在這裡找到了,他們大概在兩千年前就飛到天朝來了,米蘭古城的壁畫是天朝境內保存最古老的壁畫之一,這裡的‘帶翼天使’可以說是古羅馬藝術向東方傳播的最遠點!”

    然而據吳良所知,在古羅馬曾出現過的宗教之中,“天使”亦是沒有性別的。

    而樓蘭古國壁畫中出現的“帶翼天使”,則有著極為顯著的性別區分,這便已經有些說不太通了。

    並且現在女性的“帶翼天使”壁畫就在眼前,再結合後世發現的男性“帶翼天使”壁畫,他已經可以算是掌握了部分證據。

    除了吳良這麼想。

    後世天朝的著名學者閆文儒先生也曾公開駁斥過斯坦因的論調,認為他在考古工作中抱有嚴重的西方人的“傲慢與偏見”,強行將西方的古代神話拉入了天朝的佛學文化與傳統文化之中,因此才會給出如此草率且沒有足夠依據的結論。

    此舉非但牽強附會,還混淆了許多觀念,給樓蘭古國的考古工作不良影響。

    另外。

    吳良此行已經確定,目前樓蘭古國的國教正是小乘佛法。

    王族與大多數居民都信奉小乘佛法,而信奉小乘佛法的王族,又怎會將其他教派中的東西繪製在王宮之中,還繪製在顯然與其他壁畫區別對待的王宮頂部呢?

    這顯然更加解釋不通……

    “陛下,這些長了翅膀的女子畫像好生奇特,莫非有什麼不同尋常的意義?”

    如此想著,吳良故意露出一副迷惑的表情向鄯善王發問。

    “閣下有所不知,此乃樓蘭先祖的畫像。”

    鄯善王抬頭看了一眼上面的“帶翼天使”壁畫,立刻行了一個撫胸禮,頗為虔誠的說道。

    “樓蘭先祖?”