我是泡泡 作品

第一卷 第39章 八股作文與勾欄聽曲





眾所周知,六朝駢文向來以對偶工整,用典華麗著稱。




而八股中段確實也很講究對偶排比。




那可不可以理解為,用駢文的形式做出八股的文章,這樣做出來的東西才是富有文學性的八股,而非僵硬死板的應試文學。




想到這,徐鶴彷彿抓住了什麼了不得的東西一般,沒有急著回謝夫子的話,反而呆立當場,思索良久。




但問題來了,標準的八股文無論是文體還是語言,說白了都是吸納傳統文學作品的成分。




就算你牛到不行,還是跳不出傳統文學的範疇。




那麼怎樣才能既保留【闡發聖人之言】的規矩,又蹚出八股文的一片新天地呢?




徐鶴想來想去突然抬頭對謝夫子道:“夫子,我這幾日看現在大家的時文,無不恪守傳注,謹守繩墨,尺寸不逾!”




“我能不能嘗試在八股體式運用自如後,從寫作的手法方面做出變通?”




謝夫子聽到這話時也來了興趣:“哦?你說來我聽!”




徐鶴越想越興奮道:“其實咱們可以採用一正一反、一虛一實、一深一淺、一遠一近的寫作手法,將古文當做駢文來寫。”




“這樣讀之對偶排比整齊,用典意境圓熟,枯燥無味的八股文章也能做出花來!”




謝夫子聽完後整個人僵在當場。




他最近幾年一直在反思為什麼鄉試屢試不中。




後來他總結出,自己總是把闡發聖人之言的【規矩】當做天大,總是一點都不敢逾越。




但這樣造成了自己的文章完全就是螺螄殼裡做道場,小氣巴拉的。




所以他在心中發出一個疑問:“為什麼八股文章不能像唐宋八大家的文章一樣,讀之了之後非常舒服又發人深省呢?”




於是,他就總結出一點,八股時文不僅要緊扣闡發聖人之言的主題,還要具有一定的文學性。




當然,他是不知道什麼是【文學性】的!




但徐鶴懂啊,徐鶴所學專業就是古漢語文學,對於唐詩宋詞元曲、六朝駢文都有研究。




這下好了,經過謝夫子的誘導,徐鶴一下子找到了自己的八股文章之路。