易傷秋者 作品

第18章 淨化與啟程

「你在幹什麼?帕爾撒?」

 

黑暗中,一個陰冷而邪惡的聲音從深邃的凍土下傳來。

 

這猝不及防的動靜,讓冥獄之門—帕爾撒忍不住微微一顫。

 

作為誕生於黑暗之中的強大領主,冥獄之門—帕爾撒當然能夠感知到對方言語中的嘲諷。

 

只是這個時候,可不是在乎這些的時候。

 

「正如你所看到的,我在修正冥獄之門。」

 

「它吞噬和咀嚼的骨頭渣子太多了,因此才需要我去進行修正……」

 

帕爾撒低沉地回應道。

 

而巨大的手臂,此刻則已然輕描淡寫地抹去了巨大門扉上某行第一列的些許名諱。

 

其巨大而粗暴的動作,甚至連帶周邊的烙印也變得模糊和晦暗起來。

 

「無知者總在逃避宿命。」

 

「帕爾撒……」

 

「你瞭解過關於你的宿命嗎?」

 

那陰冷而邪惡的聲音繼續說道。

 

而幹完了當前最要緊事情的帕爾撒卻有些不耐煩了。

 

它頗為暴躁地從混亂的虛質中探出頭來,隨後凝視著那深邃黑暗的凍土,語氣尤為不善地說道:

 

「德拉克魯德,如果你實在不知道該去幹什麼的話。」

 

「我可以打開冥獄之門,把你丟到那更為深邃的冥獄裡去。」

 

「在那裡,你能夠找到足夠的樂子的!」

 

而帕爾撒這極具威脅性的言語,卻並沒有讓對方就此停歇。

 

名為「德拉克魯德」的黑暗存在,在聽到帕爾撒的威脅後,不由得發出了某種怪誕的、令人生理不適的邪惡笑聲。

 

那是無法以言語或音節的形式去描述的,更並非自然所能夠造就的聲響。

 

那是黑暗與邪惡在凍土之下最為幽冷的凝聚……

 

「……你果然感到恐懼了,帕爾撒。」

 

「《門之書》裡提到過你的終末,我想你未曾仔細翻閱過。」

 

說到這裡,德拉克魯德的聲音陡然變得激昂起來。

 

就像是一個充滿了激情的吟遊詩人,在吟唱著一首傳奇的史詩樂章一般:

 

「······黑暗的門扉誕生了恐懼,因而怯懦,那毀滅的陰影便當如期而至······」

 

隨後,彷彿要給予帕爾撒更為簡潔的陳述一般,它又壓低了聲調,彷彿在將某個幽暗的秘密娓娓道來般: