刀削麵加蛋 作品

第1600章 如法炮製

    人活著總是要吃飯的,尤其對於他們這些高級的汽車工程專家,過去在蘇聯強盛的時候,他們一直都享受著超國民的待遇,生活比較富足,而且也受人尊敬。

    但現如今,包括高爾基汽車廠副總工普加諾夫他也只能每個月拿到2200盧布,摺合成美元不到400美元,這不足以維持他們一家人的生活,而且隨著盧布的快速貶值,他們的生活處境變得越發艱難。

    “歡迎歡迎!”看到接送的大巴車滿載著第1批蘇聯專家來到天音集團總部,段雲和公司研發中心的幾名項目負責人熱情地迎了上來。

    “這位是高爾基汽車廠的副總工程師普加諾夫,旁邊這位是莫斯科人汽車製造廠的高級工程師茹科夫斯基……”作為翻譯的陳鐵生在一旁挨個向段雲介紹。

    現如今的陳鐵生已經是半個蘇聯專家,最開始來天音集團的時候,他就是一名普通的翻譯,不過他在翻譯方面的天賦一般,比起有過目不忘本事的李芸差了一大截,工作效率更是差了好幾倍。

    李芸可以把一週的工作放在一天完成,剩下的幾天可以用來學習,或者逛街遊玩,而陳鐵生每天都要加班到8點以後,但是額定的工作任務也只能勉強完成,在體力精力和頭腦反應方面,實在是差得太遠。

    和李芸在一起工作久了,讓陳鐵生越發感到自卑和無奈,他甚至覺得有些對不起天音集團給他開了這麼高的工資,但是年齡放在這兒,他確實沒有資本和年輕人比拼才華。

    然而這兩次領隊去蘇聯考察,成功帶來了大量蘇聯的人才,並且受到了段雲的表揚,這無疑讓陳鐵生找到了自信,雖然他在翻譯方面沒什麼天賦,但是人生閱歷豐富,擅長和外國人打交道,於是他將事業重心從翻譯轉變為了“跨國獵頭”,並且為此投入了大量時間和精力,在短短三個月時間之內,通過賄賂和調查,獲取了1萬多名蘇聯微電子,汽車產業,和重工業方面的優秀專家的名單,並且通過傳真第一時間發到了國內的段雲手裡,由他進行篩選。