南溪仁 作品
第243章 指甲刀、洗髮水、翻譯
慣著。”
‘嗯,再有下次打屁股。’
“行,那你打吧,長點記性。”
‘我也買了呀,都是我付的錢,那我還自己打自己?’
“……行,你打吧,我看著。”
老六上去就是一口,兩個人嘻嘻哈哈的鬧騰起來,很快李俠心裡那點小糾結就不翼而飛了,又開心起來。
老六起來把桌子收拾了一下,把垃圾丟到門外的垃圾桶裡,扭頭問李俠:‘要下去逛逛不?’
“去哪?外面天都黑了呀,晚上商店都關了去哪逛?”李俠扭頭看了一眼窗外,有點疑惑。
這個飯店都是按點下班的時代,晚上沒事兒誰出門啊?尤其是在陌生城市。京城第一家個體飯店悅賓飯館還要好幾個月才開業。
‘樓下,飯店裡面的商店。’
“飯店裡還有商店哪?賣什麼?好不好?”
‘還行,進口商品比較多,我想買一套那個。’老六指了指指甲工具。
李俠看了一眼:“你還沒給我掏耳朵呢,都忘了。”
老六瞪了她一眼,是我忘了嗎?怎麼回事自己心裡沒數?
“嘿嘿,”李俠也反應過來了,下意識的在小李俠嘴上摸了兩下:“走,逛商店。”
‘洗手。’
‘你給我洗。’
兩個人收拾了一下從房間出來,下樓去飯店商場,其實就是一個店中店,只對住客服務,大概有幾十個平方的樣子,商品品類也不多。
這裡國貨很少,就是名煙名酒名茶,人參鹿茸瓷器什麼的,主要賣國外商品,可口可樂打火機皮帶,西裝,箱包等等。
主要以生活用品為主,方便攜帶的小巧商品,必需品和快消品,飲料菸酒什麼的。還有禮品,珠寶。
其實就是友誼商店的簡化微縮版。
這裡和友誼商店一樣只收外幣和外匯券。僑匯券沒用。價格有點高,很是有點現在我們去朝鮮旅遊進特供商店的感覺。
在友誼商店和文物商店,雖然有些商品是隻對外不對內的,拿著外幣或者外匯券也不行,還要有護照,但大部分商品只要有外匯就能買。
在這裡不行,所有商品都只能憑護照和房卡消費。
兩個人進來的時候,正有一個白白胖胖一臉鬍子的老外在買可樂,聽裝瓶裝都買了一些。
一個穿著中山裝戴著人民帽像小學生背書包一樣斜挎著人造革揹包的中年男人陪在一邊,一看就是翻譯。
這一套逃荒一樣的打扮在這個時候是正裝。很嚴肅的。
京城在這個時候穿軍裝的特別多,不管什麼職業多大年紀都喜歡,老少咸宜,但是涉外不行,上面認為太敏感,只能穿中山裝,還得戴人民帽。其實就是軍帽換個顏色。
華僑飯店裡真正的老外其實也特別少,住在這裡的一般都是華人華僑,港澳臺新馬泰一帶的比較多。
這個老外正在用滿是俚語的美國鄉下口音和售貨員囉嗦,售貨員一臉迷茫,那翻譯都要冒汗了。
美國很多地方的人口音特別重,還喜歡造字添詞的,對這會兒的翻譯人員來說工作難度相當大。就像幾十年後說俄語
‘嗯,再有下次打屁股。’
“行,那你打吧,長點記性。”
‘我也買了呀,都是我付的錢,那我還自己打自己?’
“……行,你打吧,我看著。”
老六上去就是一口,兩個人嘻嘻哈哈的鬧騰起來,很快李俠心裡那點小糾結就不翼而飛了,又開心起來。
老六起來把桌子收拾了一下,把垃圾丟到門外的垃圾桶裡,扭頭問李俠:‘要下去逛逛不?’
“去哪?外面天都黑了呀,晚上商店都關了去哪逛?”李俠扭頭看了一眼窗外,有點疑惑。
這個飯店都是按點下班的時代,晚上沒事兒誰出門啊?尤其是在陌生城市。京城第一家個體飯店悅賓飯館還要好幾個月才開業。
‘樓下,飯店裡面的商店。’
“飯店裡還有商店哪?賣什麼?好不好?”
‘還行,進口商品比較多,我想買一套那個。’老六指了指指甲工具。
李俠看了一眼:“你還沒給我掏耳朵呢,都忘了。”
老六瞪了她一眼,是我忘了嗎?怎麼回事自己心裡沒數?
“嘿嘿,”李俠也反應過來了,下意識的在小李俠嘴上摸了兩下:“走,逛商店。”
‘洗手。’
‘你給我洗。’
兩個人收拾了一下從房間出來,下樓去飯店商場,其實就是一個店中店,只對住客服務,大概有幾十個平方的樣子,商品品類也不多。
這裡國貨很少,就是名煙名酒名茶,人參鹿茸瓷器什麼的,主要賣國外商品,可口可樂打火機皮帶,西裝,箱包等等。
主要以生活用品為主,方便攜帶的小巧商品,必需品和快消品,飲料菸酒什麼的。還有禮品,珠寶。
其實就是友誼商店的簡化微縮版。
這裡和友誼商店一樣只收外幣和外匯券。僑匯券沒用。價格有點高,很是有點現在我們去朝鮮旅遊進特供商店的感覺。
在友誼商店和文物商店,雖然有些商品是隻對外不對內的,拿著外幣或者外匯券也不行,還要有護照,但大部分商品只要有外匯就能買。
在這裡不行,所有商品都只能憑護照和房卡消費。
兩個人進來的時候,正有一個白白胖胖一臉鬍子的老外在買可樂,聽裝瓶裝都買了一些。
一個穿著中山裝戴著人民帽像小學生背書包一樣斜挎著人造革揹包的中年男人陪在一邊,一看就是翻譯。
這一套逃荒一樣的打扮在這個時候是正裝。很嚴肅的。
京城在這個時候穿軍裝的特別多,不管什麼職業多大年紀都喜歡,老少咸宜,但是涉外不行,上面認為太敏感,只能穿中山裝,還得戴人民帽。其實就是軍帽換個顏色。
華僑飯店裡真正的老外其實也特別少,住在這裡的一般都是華人華僑,港澳臺新馬泰一帶的比較多。
這個老外正在用滿是俚語的美國鄉下口音和售貨員囉嗦,售貨員一臉迷茫,那翻譯都要冒汗了。
美國很多地方的人口音特別重,還喜歡造字添詞的,對這會兒的翻譯人員來說工作難度相當大。就像幾十年後說俄語