寄望 作品

念念不忘

    方佳寧是個文文靜靜的姑娘,個子比楊惠卿稍微矮一點,梳著馬尾辮,額前有乖乖的劉海,把小臉襯得更俏。

    打扮也很是簡單,不突兀很日常的日系風格。

    這樣穿起來滿是學生氣,讓楊惠卿這個沒接受過正規學校教育的人看著又高興又羨慕,倒真的添出幾分真心來。

    細心地問她喜歡吃什麼,讓人準備送到書房。

    方佳寧安靜地答話,嘴下有兩個淺淺的梨渦:“謝謝姐姐,我不挑食的。”

    曲老太太也在一旁拍著孫女兒的手,和楊惠卿調笑:“她是來學習的,又不是來做大小姐的,惠卿你就別管她。”

    這話雖然有些怪,楊惠卿也沒當回事。

    英語確實是早上學習效果才好,便不耽擱時間把人帶進書房。楊惠卿昨天就特意準備了一張小書桌放在窗邊,既明亮又讓人心情舒暢。

    楊惠卿拿來自己的紐約時報,說:“我這報紙是和紐約同步更新的,你看了有好處,託福總愛考這些時事。”她圈了一篇美國總統的最新講話,“你把這篇英英翻譯成中文給我看一下。”她趴下身子大概掃了一眼,“嗯……有些詞可能有難度,字典就在書櫃裡,自己拿。”

    她各種字典詞典可能都比包多。

    那是驕傲又不自負的笑,還帶著對小妹妹滿滿的善意。她說話聲音嬌嬌脆脆的,尾音婉轉,讓方佳寧都忍不住在心裡學她說話的語氣。明明比自己大兩歲,感覺卻像是同齡人。

    大概是富貴人家的女兒,各種山珍海味吃著,用不完的護膚品往臉上抹,讓她們都長了一張顯小的臉。但她明明沒上過正經學校,連國家認證的學歷都沒有,怎麼在自己面前這般從容自若。

    就好像一個真正的學者。

    方佳寧覺得她滿屋子的書都是端城貴女慣有的自我包裝罷了。這樣講究的書房,又大又貴的書桌,滿屋子蒐羅來的書,都是她們必須配備的身份彰顯物。

    她來這兒是為了找她學習的嗎?她一個端大的英語專業在讀生需要一個沒正經文憑的人來教?

    方佳寧真沒把她當回事。

    楊惠卿說的那篇報道,她昨天就聽了直播好嗎。她學習向來用功,心氣又高,才不像那些只會塗脂抹粉只知道往計算機院裡鑽的同學一樣。她快速寫完這篇講話的中文版,卻沒想到楊惠卿給她指出不少錯處。

    “這兒不是‘第四筆地產’,在個短語裡這個單詞是指‘階層’,所以是‘第四階層’的意思。現在新聞記者是‘第四階層’,所以這個短語是指記者或新聞界。根據語境,這裡指新聞界。”

    楊惠卿說得慢,習慣性地圈圈畫畫,邊說邊寫。

    “這個單詞不是‘工業行動’,它的意思是‘罷工’。”